Personajes de anime con nombres graciosos en español
Nada como ver un buen anime para disfrutar de su historia, la cual, puede ser engalanada por chistes, buen diseño de personajes, una trama interesante, porque no, fan service, pero, además de estos atributos que pueden hacer atractiva una serie de anime, no hay que negarlo, hay otras cosas que nos pueden hacer el día, como, los nombres de los personajes, y si bien, al ser historias de origen japonés, es obvio que sea común encontrarnos con nombres propios originarios de ese territorio, a veces nos encontramos con historias ambientadas en otras partes del mundo, en las que se usan nombres en inglés o hasta español, los cuales, pueden sonar bien para un japonés, pero, para un nativo del idioma pueden sonar muy graciosos.
Supongo que, al igual que a nosotros los latinos con nuestro romance con el japonés y nuestro gusto por como suenen algunas palabras, a los japoneses les pasa igual con nuestro idioma, especialmente a los mangakas, quienes pueden usar cualquier palabra, sin importar su significado, para convertirla en el nombre de un personaje, o hasta un concepto que se repite en el anime.
Esto me paso con el anime GATE, que tiene una historia entretenida por cierto, pero, además, tiene una princesa llamada, Piña que se apellida Co Lada; gracias a esta manía de usar palabras extranjeras por los mangakas esto hizó que exista una princesa de anime llamada Piña Co Lada; lo cual me puso a pensar en todas esas palabras en español o inglés, que terminaron siendo los nombres de protagonistas.
Esta es la lista de algunos de los personajes que tienen un nombre en inglés o español que es bastante curioso.
Anime | Personaje |
Shakugan no Shana | SouthValley |
Magi: The Kingdom of Magic | Alibaba Saluja |
Nanatsu no Taizai | Meliodas |
Beastars 2nd Season | Pina |
Macross F | Mikhail Blanc |
Tytania | Louis Edmond Pages |
REzero | Petelgeuse Romaniconti |
Gate | Piña Co Lada |
Overlord | Sebas Tian |
Case of Vanitas | Noé Archiviste |